Souad Hadj-Ali y su ‘Cronología de mi dolor por Argelia’

1

El año pasado, en diciembre, se celebró en Madrid un encuentro sobre Literatura Africana enmarcado dentro  del Sila, en el que participé como moderadora y parte de la organización.  Entre los asistenes estuvieron dos personas que conocemos bien, Mbuyi Kabunda, presentando el libro ‘Africa en movimiento. Migraciones internas y externas’ y Chema Caballero, que habló sobre Literatura africana escrita por mujeres.

En esta mesa de Literatura esctira por mujeres participó también una escritora argelina, Souad Hadj-Ali, que nos impresionó a todos con su ponencia. En ella nos recordó que muchas veces nos olvidamos del Magreb cuando hablamos de África e hizo una interesantísima exposición sobre la Literatura, no sólo escrita sino también oral, de las mujeres africanas.

A la derecha, la escritora Souad Hadj Ali, que nos leyó algunos extractos de sus libros 'Cronología de mi dolor por Argelia' y 'El Ritual de la Bokala'.

Ese día, Souad Hadj-Ali me regaló uno de sus libros, Cronología de mi dolor por Argelia, (Editorial Anubis, 2010) que entre unas cosas y otras no he podido leer hasta ahora. Hoy, con el libro recién terminado, aprovecho para recomendaroslo por la fuerza, el realismo y el dolor que desprenden sus páginas. Una forma de recordar la cruelísima guerra civil que vivió Argelia durante los años 90, vivida en Occidente casi como “una noticia breve en los diarios”. Un texto en el que pone nombre y apellidos a los muertos, en el que enumera las fórmulas de terror empleadas durante aquellos años y apela a la memoria de su tierra.

“Si tuviéramos que contabilizar el número de víctimas y establecer un repertorio de los asesinatos, terndríamos que alargar y multipliar los días porque los calendarios se quedarían cortos”.

Pero además, un texto en el que explica también su llegada a Madrid, tras su paso previo por Túnez, donde tuvo que hacer frente a la burocracia que espera a los exiliados y refugiados. “En nombre de la democracia, ustedes han levantado un muro de leyes y de papeleo (…) En nombre de la democracia, han blinaddo su puertas para que no pueda penetrar la sombra de los ‘porteadores del mal'”. Y, por supuesto, habla del dolor los que dejaron atrás, por los que se marcharon antes que ellos y no volvierno a ver -“Amina se fue” o “El aviso”. Un total de diez textos escritos entre 1994 y 2008 en los que pone voz a sus vivencias, rememorando el dolor que ella, sus hijos y tantos otros argelinos sufrieron durante una década.

——————–

Nacida en Argelia, Souad Hadj-Ali es licenciada en Filología Hispánica y durante varios años fue profesora de español en la Universidad de Argel, una Universidad en la que cada año quedaban menos profesores, porque eran asesinados o decidían marchar al exilio. “En pleno mes de marzo de aquel año, en un mismo día fueron asesinados un sociólogo, un profesor de medicina y un economista. Cada uno a una hora distinta y en un barrio distinto”.

Desde 1995 reside en Madrid, donde trabaja como traductora. Ha publicado algunas de sus creaciones literarias en la revista del colectivo ARFA (Atelier de Recherche sur la Femme Algérienne) y en la revista “Algérie littérature/Action”, editada en París. Además de Cronología de mi dolor por Argelia y otros relatos contra el olvido, es editora y traductora de El ritual de la Bokala, un compendio de textos sobre la Bokala, un ritual de la tradición oral femenina argelina. Un repertorio de poemas anónimos cortos creados en árabe argelino y en el que se establece una especie de diálogo entre mujeres. Algo que ella ha asociado a la copla española.


 

Quizás te interese:

1 comentario

Dejar respuesta

Escribe tu comentario
Introduce tu nombre