Este es uno de mis libros preferidos sobre África y me gustaría compartirlo con todo el mundo porque puede que mucha gente nunca haya oído hablar de él.
Madame Bâ es la historia -de ficción, pero muy ajustada a la realidad- de una mujer de Mali ya entrada en años que tiene la firme intención de ir a Francia en busca de su nieto, el cual abandonó su país de origen después de que un supuesto cazatalentos internacional le regalara el oído hablándole de su gran potencial como futbolista y el brillante futuro que le esperaba jugando en uno de los grandes equipos de Europa. Las cosas no fueron como le habían contado y ahora el chiquillo agoniza por los albergues para pobres de París. Su abuela lo sabe y toma la decisión de ir a por él y traerle de vuelta.
Con este fin, pide un visado temporal para viajar a la que fuera la metrópoli de su país. No pretende emigrar, de ninguna manera quiere aprovechar para quedarse en Francia y ni se le pasa por la cabeza hacer las cosas de manera ilegal. Así que se enfrenta al formulario ‘oficial’13-0021 que el Hexágono pone a disposición de los extranjeros.
Pero el visado es denegado.
Es entonces cuando Madame Bâ decide responder, a su manera, en una larga carta dirigida al Presidente de la República Francesa, a las absurdas preguntas del maldito formulario. Absurdas porque Madame Bâ no puede explicar en cuatro casillas el nombre de su madre y su padre; porque sus progenitores no son un nombre, sino una historia; una rama genealógica que se extiende cientos de años en el tiempo. Absurdas porque no puede responder en una sola línea cuál es su profesión, ya que ella ha sido madre, pañuelo de lágrimas de amigas y desconocidos, profesora e inspectora del Servicio de Educación Nacional, cocinera, ayudante de su padre, viajera, esposa… y mil y una profesiones más.
Así, a través de las preguntas de este formulario, el autor va desgranando la historia de Madame Bâ en el libro que lleva su nombre.
¿Lugar de nacimiento? No puede especificar un sitio ni un momento porque a los pocos días de nacer se trasladó de ciudad y porque eso, en su opinión, no vale de nada si no le cuenta al Presidente su maravillosa infancia al borde del río, el amor de su padre, sus ganas de aprender, su querencia por hacer cosas que ‘no estaban hechas para las mujeres’…
¿Situación de la familia ? Difícil responder en una palabra (casada/soltera/viuda). Así que Madame Bâ cuenta su pasión desatada con su marido, el abandono de éste y los hombres posteriores de su vida -alejándose, por cierto, del tópico de mujer africana utilizada por los hombres-.
¿Hijos? Ocho nada menos que no se pueden reducir a un número, porque cada uno tiene una larga historia, desesperaciones y alegrías que, cree Madame Bâ, son importantes para que el presidente la conozca y pueda decidir con conocimiento de causa si le deniega el visado.
Hace ya mucho que lo leí, pero recuerdo con claridad algunas cosas: la alegría que tenía Madame Bâ en los años previos a la independencia y los primeros días de ésta, cuando creía que su país alcanzaría por fin el tan cacareado desarrollo. Su lucha contra los primeros conatos de corrupción que ella presenció directamente en el país. Su labor como maestra e inspectora, que le llevó a trabajar con gentes de alto rango. Y también las penurias, los sufrimientos, los dolores y la difícil vida que, sin darle apenas tregua, persigue a Madame Bâ.
En definitiva, una novela que, además de engancharte desde el primer momento, te permite conocer la historia de Mali, porque si bien el personaje es ficticio, lo que le rodea es real, -algo así como ‘Cuéntame’-.
El autor, por cierto, es Erick Orsenna, un francés nacido en París que ha visitado África cientos de ocasiones tomando notas y documentándose para este libro. Un autor de libros para niños- y de obras para adultos contadas como si fueran para menores-que define a Madame Bâ como «el retrato de una mujer. Una mujer africana, es decir, una mujer que, más incluso que el resto de las mujeres, debe luchar por su dignidad y su libertad».
En la web de Orsenna, se puede encontrar mucha más información sobre él y sobre sus libros: el proceso de creación, fotos, notas, documentos y hasta información sobre cada uno de los temas. Después de leer el libro, sentiréis la necesidad de saber más de él. [Por cierto, aunque en la web está todo en francés, el ejemplar se puede encontrar sin problemas en español]